(C89) [Kotsubuan (Tousaki Shiina)] Usamimi Happening!! Returns (Gochuumon wa Usagi desu ka) [English] [GH]

A work we’ve long been waiting to do since our previous GochiUsa release over a year ago. Since we couldn’t find an English translation for this sequel, we decided to continue the work from the translated prequel!

I originally planned on finishing this when the GochiUsa OVA in Japan aired last year. But due to school and other irl issues, we had to delay it until 2018. Luckily, we were finally able to get around to finishing it before the Blu-rays came out. I hope everyone else enjoys ~Dear my Sister~ as much as I did. It being the first anime I saw in Japanese theaters, it was quite the spectacle.

Prequel can be found here! Thanks to Niconii Translations for their work on the prequel!

DL: Dropbox

(C93) [Piripun (Piripun)] Fall of the Wall -Princess Nemesis- (Princess Principal) [English] [GH]

After a long hiatus, we are back! I recently started winter vacation so I’m back to translating. I’ve been living in Japan for the past year so I’ve been focusing on studies rather than scanlation. After some time, I thought it was a good opportunity to try my hand on translation again and I’ve noticed a big positive difference between then and now. So I’m glad to say it was well worth it.

But anyways, enjoy the work! I sure did since I am a fan of the TV series. I hope to see more works similar to this in the future!

DL: Dropbox

(C91) [Nikomi Omurice (Mush)] Cement Addiction (Hibike! Euphonium) [English] [GH]

As one of my personal favorite pairings in Hibike! Euphonium, I’m really glad to be able to work on a doujin focusing on both of them. I’m a fan of Yamaoka Yuri as well so it was a perfect match.  –NinetyTwo

TL Note: NakaYoshikawa (なかよし川) is a combination of their names, Nakagawa and Yoshikawa, as well as wordplay on their names sharing the same kanji, “kawa (川)”.

DL: Dropbox

(C88) [Tougall Kai (Kairakuen Umeka)] Boku no Uta o Subete Kimi ni yaru | I’ll Give You All my Songs (Senki Zesshou Symphogear) [English] [GH]

Our 8th completed work is now out!

DL: Dropbox


“Been listening to Symphogear songs non-stop since we started working on this. Kyoushitsu Monochrome gets me every time. Can’t wait for Season 4 this summer!” -NinetyTwo

“Season 4 come soon please.” – Poitriot

TL Notes:

(1) Two songs are used in this doujin, Synchrogazer and Kyoushitsu Monochrome. I will be using Commie’s translations of both songs (from the OP/S1E13 and S2E4 respectively).

Used the following source in order to translate Synchogazer that weren’t included in Commie’s translation (due to the song being broken up differently in the doujin versus the anime).

Atashi WP {Word of Songs} 

(2) The doujin title is possibly a reference to this group. Kinniku Shoujo-tai